Wie in alten Zeiten - as in old days

Neulich waren meine Eltern zu Besuch in der Lodge - es gibt immer Arbeit, und sie sehen immer Arbeit. Letzte Woche jedoch fühlte ich mich so richtig an die alten Zeiten erinnert (die Renovierungsphase des Hauses von Juni 2015-2017). Gästetechnische war es relativ ruhig, sodass wir zu dritt gewerkelt haben. Im Folgenden ein paar Eindrücke. Bilder, wie früher.

My parents visited the Black Forest Lodge recently - there's always something to do and my parents always find work. Last week reminded me of the old times (the renovation period between June 2015 and 2017). There weren't too many guests, and so the three of us could potter around. Below a few picutres.

Die Frauen haben sich um die Balkon- und Terrassenmöbel gekümmert. Es waren einige Stühle und Tischer! Der Hagel hat die Oberfläche der meisten Möbel ziemlich ruiniert. So haben wir sie geschliffen, abgewischt und neu angestrichen. Jetzt sind sie hoffentlich für einige Zeit wetterfest.

My mom and I dealt with the balcony and terracce furniture. A lot of tables and chairs! The hail destroyed the surface of most of the furniture. So we grinded them, wiped them and finally painted them twice. They will hopefully be weatherproof for a while now.

Beim Streichen, als die Schleifmaschine nicht mehr lief, kann man sich wunderbar unterhalten.

Wir haben alle Möbel fertig gestrichen ... die Zeit hat gerade so gereicht. Bis ich sie alle nach draußen stelle, wird nun aber ein wenig Zeit vergehen, denn hier schneit es (da der Schnee angekündigt war, wird ihn wohl niemand für einen Aprilscherz halten. In Igelsberg sowieso nicht).

We enjoyed talking while painting. And we finished all the furniture. I will wait some time to place them all outside because of the weather change.

Der Papa hat in der Zwischenzeit eine Tür in den Flur eingebaut. Für etwas mehr Privatsphäre.

In the meantime, dad built a door into the hallway. For a little more privacy.

Mit wunderbarem Ergebnis: Die Tür sieht so aus, als wäre sie schon immer da gewesen und fügt sich wunderbar ein:

With a fabulous result: The door looks as it had always been there:

Und nebenbei hat er noch ein Rohrproblem behoben (es gab leider einen verstopften Abfluss, das Wasser aus dem Waschbecken in einem Gästezimmer lief nicht mehr ab. Mit der herkömmlichen Spirale kamen wir nicht weiter. Nach einer kurzen Schockphase (meinerseits) wurde eine feinere und längere Spirale bestellt.

And he fixed a blocked drainpipe with the newest tool:

Mit dem Akkuschrauber unterstützt fährt sie schnell in das Rohr. Und das Problem konnte behoben werden. Beim dritten Versuch zog die Spirale ein paar Abschmink- oder Brillenputztücher aus den Tiefen des Rohres (man fragt sich: wer wirft soetwas in den Abfluss?). Und dann lief das Wasser wieder. Die Erleichterung war groß.

Die Anschaffung des neuesten Werkzeuges hat sich definitv gelohnt!

Successfully. And to the relief of all of us.

Kaffeepausen an der Sonne machen alle Arbeit halb so schlimm. Die gab's zum Glück auch!

Coffee breaks in the sun make all the work more enjoyable. We were lucky to have time in the sun!

Danke Mama und Papa!

Thanks mom and dad!

Facebook Twitter Google+ Pinterest

Leave a comment