- By Sarah
Wandertipp - hiking tip: Der Enzquellenpfad

Gestern habe ich die Wandersaison 2026 mit einem tollen Weg, dem »Enzquellenpfad« eröffnet. Es handelt sich um einen Premiumwanderweg - man ist wirklich fast ausschließlich auf kleinen Pfaden mitten in der Natur unterwegs. Perfekt zum Abschalten Und auch sonst gibt es einige Highligts und einfach so viele verschiedene Landschaftsbilder.
Yesterday I kicked off the 2026 hiking season with a fantastic trail called the »Enzquellenpfad«. It’s a premium hiking trail—you’re really almost exclusively walking on small paths right in the middle of nature. Perfect for switching off. And beyond that, there are several highlights and simply so many different landscape impressions along the way.
Die Tour ist knapp 20 Kilometer lang und umfasst 500 Höhenmeter. Die besteht aus drei »Schleifen«, die alle wieder zum Ausgangsort Gompelscheuer zurückführen, sodass man die Schleifen auch an verschiedenen Tagen wandern oder spontan abkürzen kann.
Warum habe ich von dieser wundervollen Tour noch nichts gehört, habe ich mich gefragt. Die Antwort ist: Den Wanderweg gibt es erst seit 2025! Darum. Ich kann die Tour auf jeden Fall allen meinen Gästen empfehlen, die gerne auf Trails wandern (oder deren Kindern oder Hunden normale Forstwege zu langweilig sind, das hab ich immer wieder gehört ;-)). Details zur Strecke gibt es zum Beispiel hier.
Hier ein paar Eindrücke. Ich bin früh am Morgen im noch schattigen und kalten Tal losmarschiert:
The tour is just under 20 kilometers long and includes about 500 meters of elevation gain. It consists of three »loops«,”all of which lead back to the starting point in Gompelscheuer. That means you can hike the loops on different days or shorten the route spontaneously if you like.
I found myself wondering why I had never heard of this wonderful tour before. The answer is: the hiking trail has only existed since 2025! That’s why. I can definitely recommend the tour to all my guests who enjoy hiking on trails (or whose children or dogs find normal forest roads too boring—I’ve heard that quite often ;-)). Details about the route can be found, for example, here.
Here are a few impressions. I set off early in the morning, starting in the still shady and chilly valley:

Ein bisschen weiter oben kam dann die Sonne:
A little further up, the sun came out:

Sooo schöne, nicht endene Trails:
Sooo nice, never ending trails:


Irgendwann wurde der Himmel richtig blau:
The sky became really blue:

Auf diesem Bild könnte man meinen, ich sei nicht im Schwarzwald unterwegs gewesen. Aber doch, dieser Kiefernwald liegt mitten auf der Strecke und entführt in eine andere Welt.
Looking at this photo, you might think I wasn’t hiking in the Black Forest. But I was—this pine forest lies right along the route and transports you to another world.

Ein Highlight: der Poppelsee. Darin haben sich die Frösche zu dieser Jahreszeit nur so getummelt und gequakt.
One highlight: Lake Poppelsee. At this time of year, the frogs were absolutely everywhere in the water, bustling about and croaking loudly.

Dann ging es weiter am Wasser entlang.
I went on along the water.

Ich kann diese spannende Tour wirklich als Wandertipp empfehlen.
Eine Anmerkung: Gestern konnte ich die Kaltenbachschleife durch Wanderarbeiten nicht auf dem originalen Weg laufen - aber diese sind sicher bald vorbei, sodass die ganze Tour zugänglich ist. Ich habe den falschen Weg genommen, und bin dann umgedreht, wahrscheinlich hatte ich trotzem 20 Kilometer. Den Abstecher zum Kaltenbachsee werde ich nachholen!
I can truly recommend this exciting tour as a hiking tip.
One note: yesterday I couldn’t follow the original route of the Kaltenbach loop because of trail work—but that will surely be finished soon, so the entire tour should be accessible again. I first took the wrong path and then turned around; I probably still ended up hiking about 20 kilometers anyway. I’ll make up for the detour to Kaltenbach Lake next time!