Sarah

Sarah

Email: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!

Familien-Sommerurlaub - family summer vacation

Published in Blog

Ganz kurz ein paar Bilder von unserem Familien-Sommerurlaub, bevor die nächsten Helfer anrücken. Zunächst kam der Papa. Wir hielten uns vor allem in den zukünftigen Frühstücksräumen auf, die nun weitgehend fertig sind. Zu zweit verkleideten wir durch den Badezimmereinbau (frei)-gelegte Rohre und ich wurde endlich mal ins Verspachteln eingewiesen.

I'll quickly show you some pics of our summer family vacation, before the next helpers will come. First, my dad came. We spent most of the time in the future breakfast rooms, which are mostly renovated by now. We encased open pipes (I hope these are the right words) after the installation of the bathrooms. And I have finally been introduced into spackling. 

1

More

Dominique's Besuch - Dominique's visit

Published in Blog

Im August waren genau wie letztes Jahr richtig viele Leute bei mir. Wie man sehen kann, mache ich mache schon Statistiken über die Besucherzahlen hier ;-) Der Grund für den Peak im August mag wohl auch an der Urlaubszeit liegen. Jedenfalls hat die Mund-zu-Mund-Werbung bei meinem letzten Besuch bestens funktioniert. Juliane, eine Freundin von mir aus Grundschulzeiten, die mein Projekt rege aus der Ferne beobachtet (und mir viele Links schickt, die für mich wirklich interessant sind), hat mir nun auch einen ersten Helfer und Besucher geschickt, da sie einem Freund, Dominique, von meiner Lodge erzählte. Dominique kombinierte das Helfen wunderbar mit Sport im Schwarzwald.

Zunächst einmal zur Arbeit... er durfte mir bei der Befestigung der Rollos an den Türen mit Glaseinsatz helfen. Eine wirklich wichtige Sache, da ich als Gast die erste wäre, die sich beschwert, wenn nachts das Licht im Gang angeht und mein Zimmer erleuchtet würde.

This August, I had a lot of people here, just as last year. As you can see, I am already making statistics on the number of visitors ;-) The reason for this peak might be holiday season. Well, for the last visitor, the mouth-to-mouth referral worked perfectly. Juliane, a friend of mine from elementary school, participates actively in my project (and sends me a lot of really interesting and relevant links). And she told a friend of her about my project, who came to visit. He perfectly combined helping me with doing sports in the Black Forest.

Let me first talk about the business. Dominique was asked to help me fix the blind rollers for the rooms with doors with glass insets. Something really important, as I'd be the first person to complain if somebody switched on the light at night in the hallway and my room was illuminated.

IMG_4221

More

Die fast fertigen Badezimmer - the almost finished bathrooms

Published in Blog

Wie ihr wisst, befinden sich in meinem Haus zwei Stockwerke mit Gästezimmern. Im oberen Stock verfügt nicht jedes Zimmer über ein eigenes Bad, in der Etage darunter aber schon. Seit Kurzem. Die Badezimmer wurden nun eingebaut (nicht in Eigenarbeit, ich habe jemanden dafür beauftragt)!

Ich wollte eigentlich schon viel früher über die ganz fertigen Badezimmer berichten, die nun schon seit einem Monat fast fertig sind. Und das wohl noch eine Weile bleiben, da andere Arbeiten im Haus wichtiger sind, dass die Arbeitsabläufe so reibungslos und schnell wie möglich weitergehen. In den Mädern müssen noch die Decken gemacht werden, die Elektrik angeschlossen sowie diverse Kleinteile (Spiegel, Haken) angebracht werden. Und das wird selbst gemacht von "uns" bzw. Papa. Deshalb war es auch etwas schwer, die Bäder zu fotografieren. Aber ich denke, man kann trotzdem sehen, wie es geworden ist. Modern, klassisch und ein hoffentlich zeitloses Design.

 

As you know, there are two floors with guestrooms in my house. On the upper floor, there will be shared bathrooms. On the floor below, there are en-suite-guestrooms. The bathrooms have been built in now (I contracted a company for this)! 

I had planned to report about the finished bathrooms much earlier - but they have been almost finished for 4 weeks now. And they will remain in this state for a little longer, since other tasks in the house are more important to ensure a smooth and efficient workflow. The ceilings still have to be done, the electrics need to be connected and accessories (mirrors, hooks) need to be fixed. This will be done by "us" or dad. It has been a little difficult to take pictures for that reason, but I guess you can get an impression of what the bathrooms will looks like. Modern, classical in a  hopefully somehow timeless design.

 

More

Münchner Gäste - guests from Munich

Published in Blog

Dadurch dass ich während meiner Studienzeit in München dem europäischen Verein AEGEE beigetreten bin, habe ich dort einen relativ großen Bekanntenkreis. Es sind Kontakte mit einer Menge engagierter und interessanter Leute entstanden und geblieben. So war Anfang letzter Woche erneut Hanna, die erste Helferin bei mir zu Gast. Und am Wochenende kam die nächste Hanna, die ich durch AEGEE kennen gelernt habe. Sie schenkte Torsten, einem weiteren AEGEE-ler und gemeinsamen Bekannten, eine Übernachtung in der Black Forest Lodge. Und Bizan, der auch im Verein aktiv war, stieß auch noch zu uns, mittlerweile aber aus westlicher Richtung. Hanna kam mit Familie, Freund Peter und Sohn Jacob, und Torsten brachte seine Freundin Katharina mit. Der Frühstücksraum ist immer noch fast fertig (und wird es hoffentlich nächste Woche ganz), wurde aber schon gut genutzt:

 

As I joined the European student association AEGEE during my studies in Munich, I do have a rather large circle of friends there. Contacts to a lot of engaged and interesting people that have evolved and lasted. Hanna, the first helper has been my guest again at the beginning of last week. And on the weekend, the next Hanna I got to know through AEGEE came. She gave Torsten, another AEGGEean we both know, a voucher for a night in the Black Forest Lodge to his birthday. And Bizan, who has been active in the association as well, also came, this time from the west. Hanna was joined by her family, her partner Peter and son Jacob, and Torsten brought his girlfriend Katharina along. The breakfast room ist still almost finished (I hope it will be entirely finished next week), but has been of good use:


1

More
Subscribe to this RSS feed